Wednesday, November 3, 2010


Tagalog speakers in the Philippines have a lot of ways in greeting other people. We oftentimes hear them say, "Hi" or "Hello" as a form of greetings most especially to close friends. These words, however, do not have any English translations because they are basically borrowed terms, and any English-speaking person will easily be understood by the Filipinos.

In most cases, it is not only the greetings that we tend to learn speaking at. In counting numbers in Tagalog, however, basically follow either Malay or Spanish words, that we are sometimes unaware of. It is more common to hear Filipinos counting numbers, telling time, and when counting money lifted from Spanish.

Tagalog speakers sometimes used the Malay-based counting numbers with reference to weight such as 'isang kilo', in objects, things, and people such as 'limang daliri, pitong kotse, dalawang magkapatid', and even in counting money like 'limang piso, isang daang piso'.

It is of much interest to note that even in telling time, Filipino put the Malay and Spanish form together very often. Like for example, 'limang minuto bago mag alas dose ng tanghali, and even radio announcers speak this way.

Learning to count in Tagalog is as easy as counting 1,2,3. Listed below are the examples of English counting numbers translated in Tagalog and Spanish. -216

ENGLISH TAGALOG SPANISH

One Isa Uno

Two Dalawa Dos

Three Tatlo Tres

Four Apat Kwatro

Five Lima Singko

Six Anim Sais

Seven Pito Siyete

Eight Walo Otso

Nine Siyam Nuebe

Ten Sampu Diyes


Other examples of counting numbers translated in English, Tagalog, and their corresponding figures: -46 + 30


ENGLISH TAGALOG FIGURE

One hundred Isang daan 100

One thousand Isang libo 1000

Ten thousand Sampung libo 10000

One hundred thousand Isang daang libo 100000

One million Isang milyon 10000000