Wednesday, November 3, 2010
Tagalog speakers in the Philippines have a lot of ways in greeting other people. We oftentimes hear them say, "Hi" or "Hello" as a form of greetings most especially to close friends. These words, however, do not have any English translations because they are basically borrowed terms, and any English-speaking person will easily be understood by the Filipinos.
In most cases, it is not only the greetings that we tend to learn speaking at. In counting numbers in Tagalog, however, basically follow either Malay or Spanish words, that we are sometimes unaware of. It is more common to hear Filipinos counting numbers, telling time, and when counting money lifted from Spanish.
Tagalog speakers sometimes used the Malay-based counting numbers with reference to weight such as 'isang kilo', in objects, things, and people such as 'limang daliri, pitong kotse, dalawang magkapatid', and even in counting money like 'limang piso, isang daang piso'.
It is of much interest to note that even in telling time, Filipino put the Malay and Spanish form together very often. Like for example, 'limang minuto bago mag alas dose ng tanghali, and even radio announcers speak this way.
Learning to count in Tagalog is as easy as counting 1,2,3. Listed below are the examples of English counting numbers translated in Tagalog and Spanish. -216
ENGLISH TAGALOG SPANISH
One Isa Uno
Two Dalawa Dos
Three Tatlo Tres
Four Apat Kwatro
Five Lima Singko
Six Anim Sais
Seven Pito Siyete
Eight Walo Otso
Nine Siyam Nuebe
Ten Sampu Diyes
Other examples of counting numbers translated in English, Tagalog, and their corresponding figures: -46 + 30
ENGLISH TAGALOG FIGURE
One hundred Isang daan 100
One thousand Isang libo 1000
Ten thousand Sampung libo 10000
One hundred thousand Isang daang libo 100000
One million Isang milyon 10000000
Subscribe to:
Posts (Atom)